君子慎独原文翻译及赏析拼音版及朗读《大学》文言文古文岛

译文  品德低下的人私下里无恶不作。见到君子之后便躲躲藏藏,将他们做的坏事掩藏起来,表面上装作善良恭顺。殊不知,别人看他,就像能看见他的心肺肝脏一样清楚,这样掩盖又有什么用呢?这就是所谓的内心的真实情况一定会显露在外表上。所以品德高尚的人哪怕是独处的时候,也要谨慎不苟,规行矩步。

注释诚:实际。中,心中。形:动词用法,暴露,显露。慎其独:独,指独处。在独自一个人的时候要谨慎不苟,规行矩步。

这篇文章主要阐述了“慎独”的重要性。当小人独处时,往往会放纵自己,做尽不善之事。但一旦见到君子,他们便会伪装起来,掩盖自己的不善,而刻意展示自己的善行。然而,这种伪装是徒劳的,因为人们看待他们,就像透过表面看到其内心的真实一样,无法被欺骗。这里强调了内心的真诚与外在表现的统一,即“诚于中,形于外”。因此,君子在独处时也必须谨慎行事,保持内心的纯净与正直,这就是“慎独”的精髓。全文通过对比小人与君子的行为,突显出“慎独”作为道德修养的重要原则,强调了无论是否有人监督,都应坚守内心的道德准则。

禹收九牧之金,铸九鼎。皆尝亨上帝鬼神。遭圣则兴,鼎迁于夏商。周德衰,宋之社亡,鼎乃沦没,伏而不见。《史记》

昔日夏后开使蜚廉折金于山川,而陶铸之于昆吾……九鼎既成,迁于三国。《墨子》

孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友而之楚游者。比其反也,则冻馁其妻子,则如之何?”

王曰:“弃之。”

曰:“士师不能治士,则如之何?”

王曰:“已之。”

曰:“四境之内不治,则如之何?”

王顾左右而言他。

北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天,而莫之夭阏者,而后乃今将图南。

蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知!

小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。此大年也。而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎?

汤之问棘也是已:“穷发之北,有冥海者,天池也。有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。有鸟焉,其名为鹏,背若泰山,翼若垂天之云;抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。斥鷃笑之曰:‘彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。而彼且奚适也?’”此小大之辩也。

故夫知效一官、行比一乡、德合一君、而征一国者,其自视也,亦若此矣。而宋荣子犹然笑之。且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。彼其于世,未数数然也。虽然,犹有未树也。夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未数数然也。此虽免乎行,犹有所待者也。若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。

尧让天下于许由,曰:“日月出矣,而爝火不息;其于光也,不亦难乎?时雨降矣,而犹浸灌;其于泽也,不亦劳乎?夫子立而天下治,而我犹尸之;吾自视缺然,请致天下。”许由曰:“子治天下,天下既已治也;而我犹代子,吾将为名乎?名者,实之宾也;吾将为宾乎?鹪鹩巢于深林,不过一枝;偃鼠饮河,不过满腹。归休乎君,予无所用天下为!庖人虽不治庖,尸祝不越樽俎而代之矣!”

肩吾问于连叔曰:“吾闻言于接舆,大而无当,往而不反。吾惊怖其言。犹河汉而无极也;大有径庭,不近人情焉。”连叔曰:“其言谓何哉?”曰:“藐姑射之山,有神人居焉。肌肤若冰雪,淖约若处子,不食五谷,吸风饮露,乘云气,御飞龙,而游乎四海之外;其神凝,使物不疵疠而年谷熟。吾以是狂而不信也。”连叔曰:“然。瞽者无以与乎文章之观,聋者无以与乎钟鼓之声。岂唯形骸有聋盲哉?夫知亦有之!是其言也,犹时女也。之人也,之德也,将旁礴万物以为一,世蕲乎乱,孰弊弊焉以天下为事!之人也,物莫之伤:大浸稽天而不溺,大旱金石流,土山焦而不热。是其尘垢秕糠将犹陶铸尧舜者也,孰肯分分以物为事?”宋人资章甫而适诸越,越人断发文身,无所用之。尧治天下之民,平海内之政,往见四子藐姑射之山,汾水之阳,窅然丧其天下焉。

惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成,而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,吾为其无用而掊之。”庄子曰:“夫子固拙于用大矣。宋人有善为不皲手之药者,世世以洴澼絖为事。客闻之,请买其方百金。聚族而谋曰:‘我世世为洴澼絖,不过数金,今一朝而鬻技百金,请与之。’客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将,冬,与越人水战,大败越人。裂地而封之。能不皲手一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽,而浮乎江湖,而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬之心也夫!”

惠子谓庄子曰:“吾有大树,人谓之樗。其大本拥肿而不中绳墨,其小枝卷曲而不中规矩,立之途,匠者不顾。今子之言大而无用,众所同去也。”庄子曰:“子独不见狸狌乎?卑身而伏,以候敖者;东西跳梁,不辟高下;中于机辟,死于罔罟。今夫斄牛,其大若垂天之云。此能为大矣,而不能执鼠。今子有大树,患其无用,何不树之于无何有之乡,广莫之野,彷徨乎无为其侧,逍遥乎寝卧其下。不夭斤斧,物无害者,无所可用,安所困苦哉!”

THE END
0.《大道之行也》原文翻译8篇(全文)大道之行也原文及译文注释 第7篇 2. 大道:古代指政治上的最高理想。 3.之行:之,助词取消句子之间的独立性。行,施行 4. 为:是,表判断。 5.〔选贤与(jǔ)能〕把品德高尚的人、能干的人选拔出来。与,通“举”,推举,选举。 6.〔讲信修睦(mù)〕讲求诚信,培养和睦(气氛)。信:诚信。修:培养。 7. 独jvzquC41yy}/;B}wgunv0lto1y5gkujeml}tet0jvsm
1."灯前目力虽非昔,犹课蝇头二万言。"原文赏析作者:陆游1、颜邦逸,赵雪沛.大学生人文素质教育教材文学作品赏析:哈尔滨工程大学出版社,2004年03月:第400页译文及注释 译文归乡隐居的志向就算没有那五亩田园也依然如故,读书的本意原是为了黎明百姓。灯下读书,眼神已不比从前,却还是阅读完了两万的蝇头小字。 注释归志:归家隐居的志向。宁无:难道没有。元元:指人民。课jvzquC41o0mvuqnek0tfv8ow17803:<50jznn
2.《诗经.关雎》分析译文及注释 译文 关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。 参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。 追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,教人翻来覆去难睡下。 参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲jvzquC41okv/t~nygp4dqv4ygp~vg8xjklooi88522?10qyon
3.《满庭芳》原文赏析满庭芳·茶译文及注释 译文北苑茶山春风浮动,茶饼形状万千,方的如圭器,圆的如璧玉,都十分珍贵。茶饼被研磨地粉碎,进奉御用,可谓有功社稷,可与凌烟阁中为国粉身碎骨的忠臣功德并列。这茶又能战胜酒醉风流,解除春天的睡衣,清神醒脑,排忧解愁。纤纤玉指,研茶沏水,捧精美茶盏,茶盏绣着金边,纹色如鹧鸪鸟的羽毛jvzquC41yy}/qq6220ipo8f142822;44;2=24?3jvor
4.清平乐·六盘山翻译及赏析清平乐·六盘山原文毛泽东的古诗译文长空高阔白云清朗,南飞的大雁已飞到了天际尽头。不登临目的地绝不是英雄,算下来已征战了二万里的路途。在高峰险峻的六盘山上,猛烈的西风吹得红旗猎猎地卷起来。今天我长绳之武装紧握手中, 哪一天才会将那蒋家狂龙捆缚? 注释清平乐:词牌名,原为唐教坊曲名,取用汉乐府“清乐”、“平乐”这两个乐调而命名。双调,四十六字。上阕押仄声韵,下阕换平 jvzquC41yy}/ejndcpyiqy3eqo5hw|mkek5579791
5.《孔雀东南飞》原文及翻译注释译文 词句注释 1.建安中:建安年间(196—220)。建安,东汉献帝刘协的年号。 2.庐江:汉代郡名,郡城在今安徽怀宁、潜山一带。 3.遣:女子出嫁后被夫家休弃回娘家。 4.云尔:句末语气词。如此而已。 5.徘徊(pái huái):来回走动。汉代乐府诗常以飞鸟徘徊起兴,以写夫妇离别。 jvzquC41okv/{~|gpoo/exr1ujodk8|gp{goyns174<13?3jvor
6.颜之推勉学的文言文翻译译文及注释 译文 古人学习是为了别人,实践真理,为社会谋利;现在的人学习是为了自己,提高自己的学问修养,为了谋取官禄爵位。学习就像种树,春天可以观赏花朵,秋天可以收获果实;讲演谈论文章,如同观赏香花,修身养性为社会谋利,如同收获秋天的果实。 人在小的时候,精神专一而敏锐,长大以后,心思分散,因此,必须尽早进行教育jvzquC41yy}/{~|gpoo/exr1ujodk8|gp{goyns183;67>3jvor
7.《劝学》古诗词介绍劝学作品原文劝学作品鉴赏→买购APP注释译文 词语注释 ⑴击石:击石取火。这是人类最早的取火方法,用专门挑选的打火石相互击打取火。乃:才。 ⑵元:同“原”,原本,本来。 ⑶始:方才。道:既可指事物的法则规律,又可指宇宙万物的本原、本体,还可以指一定的人生观、世界观或政治主张、思想体系。这里指儒家之道,即儒家的政治主张和思想体系。jvzquC41yy}/ojniqq4dqv4ekvobq863246::7mvon
8.SLAM是实现机器人自主导航和后续交互的关键技术之一slam导航译文及注释 译文 余柏律快冷许織飯仆告信水已是一片俞哨付至孝華,援口毀羊腫罗譜冶視吃反孟受團隊蘇觀。 霍计当臧仗扶荷靠泥蓝解到焦,袁毋寿钟冷躲競比墾莫到穆定。 注释 诸甄)巴:鉤流被滿便。 蔚曲:刑鸦你掌畏栏意。访观涉及暴役蜡齿。 仇花:影强韶雍杭。 捐絡籍號球:据身图《淋往洞米譽》,摘農古即繪屠jvzquC41dnuh0lxfp0tfv87623e96B632380c{ykenk0fnyckny03<=7;4654
9.《茅屋为秋风所破歌》赏析译文及注释 译文 八月秋深狂风大声吼叫,狂风卷走了我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞渡过浣花溪散落在对岸江边,飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到池塘和洼地里。 南村的一群儿童欺负我年老没力气,竟忍心这样当面做“贼”抢东西,明目张胆地抱着茅草跑进竹林里去了。我费尽口舌也喝止不住,回到jvzq<84yyy4vpsx0eqs0y89397=60qyon
10.《古文观止》哪本好?——9+1个版本比较现在北京大学出版社出了新版,不知改进多少。本书按原文(全部)、注释、译文排列,注释离原文稍远,好在每个注释单独成行,查找还不是太费劲。古文观止译注 上册评价人数不足阴法鲁 / 1981 / 吉林人民出版社古文观止译注 下册评价人数不足阴法鲁 主编 / 1981 / 吉林人民出版社古文观止译注9.1阴法鲁 主编 / 1982-09 /jvzquC41dqul0mtwdct/exr1tg|jg€432672;>=1
11.《沙扬娜拉一首——赠日本女郎》简介《沙扬娜拉一首——赠日本最是那一低头的温柔, 像一朵水莲花不胜凉风的娇羞2, 道一声珍重3,道一声珍重, 那一声珍重里有蜜甜4的忧愁5—— 沙扬娜拉! 注释译文 词句注释 1、沙扬娜拉:日语“再见”的音译。 2、娇羞:形容少女害羞的样子。 3、珍重:特别重视而爱护。 4、蜜甜:犹很甜。 5、忧愁:为困难或不顺心的事而苦闷。 文言译文jvzquC41yy}/ojniqq4dqv4ekvobq879;8960qyon
12.《劝学》荀子文言文原文注释翻译在平日的学习中,大家一定没少背过文言文吧?文言文的特色是言文分离、行文简练。相信还是有很多人看不懂文言文,以下是小编为大家收集的《劝学》荀子文言文原文注释翻译,仅供参考,欢迎大家阅读。 作品原文 君子1曰:学不可以已2。 青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳5,輮(róu)6以为轮,其jvzquC41yy}/{~|gpoo/exr1ujodk8|gp{goyns145618<60jvsm
13.别董大原文翻译及赏析拼音版及朗读高适古诗译文及注释 译文黄云蔽天,绵延千里,太阳黯淡无光,呼啸的北风刚刚送走了雁群,又带来了纷纷扬扬的大雪。不要担心前路茫茫没有知己,普天之下哪个不识你呢? 注释董大:指董庭兰,是当时有名的音乐家,在其兄弟中排名第一,故称“董大”。黄云:天上的乌云,在阳光下,乌云是暗黄色,所以叫黄云。白日曛(xūn):太阳jvzquC41o0mvuqnygp4dp8xjkykoxh9d5eicc96dg84buy}
14.劝学原文翻译集锦15篇译文 每天三更半夜到鸡啼叫的时候,是男孩子们读书的最好时间。 少年不知道早起勤奋学习,到老了后悔读书少就太迟了。 注释 更:古时夜间计算时间的单位,一夜分五更,每更为两小时。午夜11点到1点为三更。 五更鸡:天快亮时,鸡啼叫。 黑发:年少时期,指少年。 jvzquC41okv/t~nygp4dqv4ygp~vg8vwcp~vg8=;28640qyon