期刊目录《外语电化教学》年第期英语语料库翻译学

敬请关注并星标,欢迎点赞、在看、转发!

第1期目录

第1期摘要

ChatGPT时代的中国外语教育:求变与应变

上海外国语大学 胡加圣 戚亚娟

摘要:美国人工智能实验室OpenAI于2022年末推出一款智能聊天工具ChatGPT。其强大的互动能力标志着信息社会进入了划时代的人机交互期,成为人工智能历史上里程碑式的产品。鉴于该平台对全球知识界和教育界引发的“狂飙式”影响,我们不得不直接面对,甚或没有理由不对其进行认真审慎的思考,研究并探讨ChatGPT智能机器人对中国外语教育政策带来的挑战和冲击:ChatGPT是什么,它将带来哪些挑战和机遇?中国外语教育的态度是什么?将如何求变?如何应变?

关键词:ChatGPT AI语言模型 语言智能 外语教育 求变与应变

翻译研究的新突破

华东师范大学 潘文国

摘要:本文认为新兴的知识翻译学是翻译研究的一个新突破。具体表现在四个方面:(1)是国际翻译史上“文化转向”之后的又一个新“转向”;(2)是中国现代翻译史上继讨论阶段、初建阶段、拓展阶段之后一个向纵深发展的新阶段;(3)是对翻译本质的一个新探索,对翻译文化说的超越;(4)打开了一扇新大门,在翻译学学科建设上给人们带来了新的期望。

关键词:翻译学 知识翻译学 转向

翻译作为独立学科的新时代中国翻译教育

上海大学 傅敬民

摘要:翻译教学从传统的外语教学脱胎换骨,历经不同时期的翻译课程、翻译专业后,在新时代、新文科背景下踏上其作为独立学科的教育建设进程。翻译教育作为翻译学科发展的保障,构成翻译学科发展的有机组成部分。翻译成为独立学科之后,与传统的翻译教学相比,翻译教育无论在理念上、方法上都有所不同。笔者认为,中国翻译教育应守正创新,以丰厚的中国传统翻译文化精髓为底蕴,以中国的翻译教育客观现实为基础,以关怀全球翻译教育为视野,寻求中国翻译价值观和世界普遍翻译教育理念的共鸣,丰富全球翻译教育内涵。

关键词:翻译教育 学科 新时代

翻译博士专业学位教育的双重取向:内涵与启示

上海大学 冯艺馨

澳门城市大学 仲伟合

摘要:基于知识翻译学的翻译是知识再生产以及翻译的三大学科分类体系,翻译专业博士学位教育培养的是能够对翻译实践问题进行全盘思考、分析和判断的高端应用型翻译人才,正因为翻译的百科全书的知识复杂性、社会实践性、知识行动性以及发展变化性等特征使其与翻译学术学位教育天然地具有一种双重紧张关系。因为翻译学术学位教育一直基于翻译学科理论而具有长期性、规范性和脱离翻译实践情境的特点,而翻译专业学位对实践能力的要求严重依赖翻译社会实践情境,不能完全由翻译理论的学科逻辑来确定,二者在翻译理论与实践的客观性、系统性和社会性方面具有很大差异。翻译博士专业教育的这种学位双重内涵要求DTI表征学生在翻译专业领域的高级翻译实践知识和能力以及翻译学科教育赋予的批判性思维和管理能力。

关键词:知识翻译学 DTI 学科取向 实践取向

数字人文视域下《人民日报》 (1949—1966)生产的中国翻译话语研究

上海外国语大学 耿 强 周知非

摘要: 中国翻译话语是中国翻译学界长期关注的一个核心话题,但是对于1949—1966年间的翻译话语关注较少,且已有研究主要采用质性分析,聚焦少量代表性数据。本研究采取数字人文的途径,综合语料库和主题建模等量性分析手段以及质性分析方法,考察《人民日报》1949—1966年间所生产的中国翻译话语。本研究揭示了中国翻译话语的特点,并发现了此话语由信仰和技术所构成的深层两维结构,这深化了我们对中国当代翻译话语的再认识。

关键词:数字人文 翻译话语 语料库 主题建模 《人民日报》

数字人文视域下我国英语专业改革发展的路径

上海海事大学 佟和龙

摘要:大数据时代催生社会科学知识生产、知识创造与信息技术的深度融合,也引发了数字技术与人文科学交叉形成的数字人文革命。同时,教育部《外国语言文学类教学质量国家标准》和新文科建设理念对我国外语专业的发展提出了新的要求。本研究回顾我国数字人文领域研究的现状,分析我国英语专业的建设和发展历程,并从新文科建设方向和英语专业新国家标准的角度探究我国英语专业教学面临的挑战,对标评价重点院校英语专业课程体系改革尝试。最后,探讨我国英语专业人才在语言工具、人文素养、理论和实践创新等方面能力的提升路径。

关键词:数字人文 英语专业 人才培养 能力要求

外语自主学习中心的构建及发展研究

复旦大学 范 烨 彭 华

摘要:复旦大学大学英语教学部于2013年成立语言学习中心,该中心旨在为学生在课外构建个性化的外语自主学习环境。文章分析了该中心自成立至2021年春季的运作数据和师生问卷。数据显示,语言学习中心举办的一对一辅导、讲座、工作坊等活动受到参与学生的普遍欢迎,是对大学外语课程体系的重要补充,但中心在活动参与度、资源提供、技术应用、课内外联动等方面仍有提升空间。为进一步增强中心效能,文章依据调研数据和相关文献提出了外语自主学习中心的构建模型,并讨论了自主学习中心在大学外语教学体系中的功能与定位。

关键词:外语学习 自主学习 自主学习中心

疫情期间外语专业学生线上学习效能的实证研究

燕山大学 王林海 刘洪岩

摘要:文章以国内高校外语专业本科生为被试,通过问卷对疫情期间线上教学背景下外语专业学生的线上学习效能与学习意愿、学习能力之间的关联进行了调查,并对调查数据进行了信效度、相关性和回归分析,在此基础上结合外语专业教学的特殊性,从人本主义学习理论和信息技术融合视角提出,今后线上教学作为一种常态化的教学手段,应充分重视学生的意愿、情感及态度对学习的影响,并应据此调整即时反馈评价手段和线上教学设计,以此有效提高学生的学习效能。

关键词:在线外语教学 学习效能 学习意愿 信息技术融合

影响大学生英语慕课参与稳定性和迁移性的问题轨迹分析

——基于edX平台的一项历时研究

上海外国语大学 吴 菲 郭 进

摘要:学生慕课的参与轨迹可由不同因素决定,历时保持稳定、上升或下降。前期在线参与度研究多在一两门课程中进行,少有研究探究学生参与教育计划的变迁。本研究考察了edX平台上106名学生参与完整高校教育项目的状态(序列、继承、稳定和转换),收集了连续四年参与15门课程的后续数据。通过HMM对学生参与状态进行聚类,发掘“积极”“中等”和“问题”组的潜在参与轨迹。结果发现,“积极”组的轨迹较为稳定,得分愈高的学生退出的可能性愈小。问题轨迹显示了学生多在课程早期脱离,常辍学的学生绩点最低。本研究结果指明了如何在项目早期就识别可能辍学者,发掘辍学规律,此时进行干预可能最有效果。

关键词:在线参与度 轨迹 历时 稳定性 迁移性

基于深度知识追踪的大学英语智适应学习系统构建初探

上海第二工业大学 郑佩芸

摘要: 随着人工智能技术日趋成熟,基于深度学习的知识追踪近年来在智慧教育领域发挥着越来越重要的作用,不断被应用到各种教育场景。本文对大学英语网络教学和知识追踪的演变历程进行了概述,并尝试从系统构成、学习内容、学习任务、学习模式等四个维度探索如何利用深度知识追踪来构建大学英语智适应学习系统,旨在引起语言学、人工智能、教育学领域专家的关注,共同开发出理想的大学英语智适应学习系统。

关键词:深度知识追踪 大学英语 智适应学习系统

英汉存现构式历时演变的主观性特征与主观化路径

——基于自建存现构式语料库的研究

湖南财政经济学院/湖南大学 李 曦

摘要:文章基于大规模自建语料库,对英汉存现构式历时演变的过程与特征进行描写与分析。在主观性和主观化理论的框架下,从构式的内部和外部两个维度论述了英汉存现构式的主观性特征及其成因。研究发现,英汉存现构式在历时演变过程中越来越明显地呈现出言者的主观视角、强调、评价和情感等语义特征。构式内部成分的演变、语法形式的变化、外部成分介入及其演变是主观性特征形成的主要原因。英汉存现构式的主观化路径就是构式外部成分介入的演变使得存现构式的主观性逐步显化、主观意义逐步增强的过程,尤其是汉语中副词演变的特征表明了汉语存现构式的主观意义越来越强,言者由客观陈述存现物到主观表达对存现物的评价和情感。主观性显化和主观意义渐强的过程形成了英汉存现构式的主观化路径。英汉存现构式历时演变的主观性特征和主观化路径体现了言者在与客观世界互动过程中的主观能动性。

关键词:存现构式 历时演变 主观性特征 主观化路径

冀鲁官话大学生英语单元音学习的方言迁移

山东师范大学 邵燕梅 田 梦

摘要:本文以山东境内冀鲁官话方言区大学生英语单元音的学习为例观察方言的迁移规律,并服务于外语教学。通过中介英语和标准英语二者与方言单元音之间声学元音图和主体分布区域等相关数据的对比,发现大学生英语单元音学习呈现出比较鲜明的方言迁移规律。中介英语声学元音的整体格局图与方言几近相同,且主体分布区域大量重合,说明冀鲁官话大学生英语学习中受到的方言影响最大,方言在影响二语学习的诸多因素中最为强势,这表明把母语方言迁移作为指导大学生英语学习的重要因素不仅具有理论基础,在教学实践中也具有很强的针对性和适切性。笔者认为,将学习者的母语因素纳入目的语教学才能更好地服务并指导外语学习。

关键词:英语学习 方言迁移 单元音 冀鲁官话

大学英语口语学习中学生语音能力发展的瓶颈与突破

——一项基于音高凸显能力提高的实验研究

上海海关学院 王志军 谭智桂

摘要:音高凸显是指说话时一个句子中词重音音高的变化,其中一些词重音的音高明显高于其他词重音并呈现出一定的层级变化,这种现象是英语句子重音的一个显著特征。由于汉语的句子重音没有这种明显的音高变化,中国大学生在掌握英语这一特征上非常困难,从而大大影响了他们英语语音及口语能力的发展。本研究尝试让学生朗读英文单词时用低(非重读)、中(次重读)、高(主重读)三种音高朗读其重音音节,并考查学生朗读单词时音高变化能力和朗读句子时音高凸显能力的关系,发现两者之间呈现正相关关系。这一研究对大学英语口语教学有重要的指导意义。

关键词:音高凸显 语音能力 大学英语 英语口语

基于语料库的中国外交话语拒绝策略研究

西安交通大学/西安财经大学 赵红霞

西安交通大学 郭继荣

西安财经大学 杨雨萌

摘要:外交话语是国家话语的重要组成部分,是国家安全观在对外话语中的集中体现。本研究根据拒绝策略理论,基于外交部例行记者会英文文本自建小型语料库,采用统计分析和语料库方法解析外交部发言人答记者问时采用的拒绝策略,并通过Python提取了拒绝策略的高频语言形式。研究发现,提问类型显著影响发言人拒绝策略的选择,发言人较少采用“直接拒绝”和“允诺”策略,且近五年间采用拒绝策略的比例呈现上升趋势,这与国家面临的国际舆论环境及国家政治、经济和文化安全中的主权独立、经济稳定和诚实守信等因素密不可分。面对西方霸权主义和严重“双标”现象,我国发言人可采用更加直接的拒绝策略来表达中方维护国家安全和人民核心利益的原则与立场,传播中国声音,提升中国对外话语权。

关键词:拒绝策略 外交话语 国家安全 外交部发言人

外语教学跨学科背景下的第六代大学英语教材探索

上海外国语大学贤达经济人文学院 蔡基刚

摘要:根据开展新工科、新医科、新农科和新文科建设的目的,外语教学改革方向应是跨学科。从传统打基础的通用英语教材向为满足学生专业学习需求的专门用途英语教材转移就是一种跨学科的方向和尝试。跨学科不是用英语语言知识去学习学科专业内容,而是用语言学中专门用途英语的语域知识、体裁知识和元话语知识等学习如何用英语来构建和传播各种体裁的内容。在跨学科外语教学中,教材编写目的是帮助学生掌握各种学科的专门用途英语知识。在这种跨学科的教材中,开展基于项目的教学是比较合适的。学生实施一项基于自己专业的课题项目,最后用教材中学到的专门用途英语学科知识撰写研究报告或研究论文形式报告,这就实现了跨学科。跨学科、专门用途英语和项目化是新一代大学英语教材的主要特点。

关键词:跨学科 外语教学 大学英语教材 专门用途英语 基于项目

我国翻译教材建设反思:现状、问题与对策

东莞理工学院 龙晶晶

暨南大学 宫 齐

摘要:本文系统梳理了国内现有翻译教材的现状,以此为基础指出翻译教材建设的突出问题。针对现存问题,必须重点考虑现实需求,创新教材内容形式,推动翻译教材科学管理,建立完善审查监管机制,发挥思政价值,并通过开发翻译术语数据库,促进在线资源有效共享,从而在根本上推动我国翻译教材建设发展。

关键词:翻译教材建设 问题 对策 语言服务

期刊目录

CSSCI刊源

1. 现代外语

2. 外语电化教学

3. 中国外语

4. 外语教学

5. 外语与外语教学

6. 外语教学与研究

7. 中国翻译

8. 上海翻译

9. 外国语

10. 外语教学理论与实践

【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。

合集收藏

备考专辑: & &

语音单词:& & &

新闻英语: & &&

歌曲TED: & & & &

美文故事: & & & &

名字外教: & & & & &

微信公众号改版,订阅号消息不再按时间排序,为了防止迷路,希望小可爱们可以动动小小手点个“在看”或者将“小芳老师”添加到★“星标”☆中!让系统知道这是你喜欢看的公众号,这样我们就可以一直就可以永远幸福在一起啊

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

THE END
0.PhD是什么意思PhD的用法翻译读音PhD 扩展词汇 英[ˌpiːeɪtʃ'diː] 美[ˌpiːeɪtʃ'diː] 释义 用例 词组 更多 n. 哲学博士 释义常用度分布图 下载海词词典查看 详尽释义 n. 名词 (哲学)博士学位(全写为 Doctor of Philosophy,授予完成某学科研究者的高级学位) 英英释义 Noun: a doctorate usually jvzq<84o0eusr7ikev4dp8UjF
1.doctorate的中文解释和发音doctorate的翻译PhD哲学博士学位;doctoral博士的;postgraduate研究生;graduate授予…学位;bachelor单身汉;undergraduate大学生, 大学肄业生;degree程度,等级;diploma毕业,学位;professor教授;thesis论文;sociology社会学; 词组| 习惯用语 doctorate degree 博士学位 post doctorate 博士后 英语例句库 1.Sincere felicitation on ywe completing jvzquC41yy}/h{ike0ipo8ikevy0gw4fqezptjyg
2.翻译'名誉博士学位'–字典英文在上下文、翻译记忆库中将“名誉博士学位"翻译成 英文 第1页 小组授予伊本·查巴斯博士小组名誉成员的荣誉称号,并邀请他参加下一次会议。 Chambas the distinction of Honorary Member of the Group and invited him to its next meeting. UN-2 2005年,泰国的Ketsiri Kueseng女士获得教科文组织-欧莱雅研究金;jvzq<84inqycg7hqo1€i1ns1'G;&;9*:F'K9'JF':;+F7.=F';G&G>*C5'GC'N:'CF+B8.J6'DJ&:M
3.外国语学院召开翻译专业博士学位授权点申报论证会近日,吉林省下发了“关于开展新增博士硕士学位授权审核工作的通知”。为更好地解读政策,对标申报基本条件,发现优势与查找不足,为下一步申报做好准备,学院召开“翻译专业博士学位授权点申报论证会”。会议由周桂君院长主持,“翻译专业博士学位授权点申报工作专班”成员参会研讨。 jvzquC41y{4ogwz0gf{/ew4kphu0397;17<247mvo
4.学校召开翻译专业博士学位授权点申报工作推进会接着,与会人员就申报工作的准备、进度和建议等相关问题进行了深入交流,黄雯副院长和卫瑾主任就翻译专博授权点申报的工作要求、文件政策等作了补充说明。 推进会由覃红副校长作总结讲话。覃校长指出,外国语学院翻译专业博士学位点有较好的基础,要继续围绕国家战略与区域经济发展进行建设。针对学位点申报,他强调要做好三jvzq<84{lu/|~jn0gjv0ls142841:6321i46;>c56?3;?4rcikn0qyo
5.翻译博士专业学位(DTI)教育为谁而设?从翻译专业教学的现状和语言服务业界的需求来看,设立翻译博士专业学位似乎已是势在必行。然而,要掌握开设翻译博士专业学位的全貌,我们还需要考虑什么样的人是这一学 下载App查看全文 下载全文 更多同类文献 个人查重>> 个人AIGC检测>> 文献综述>> (如何获取全文? 欢迎:购买知网充值卡、在线充值、在线咨询)jvzquC41yy}/ewpk0eun0ls1Ctzjeuj1ELLEVxycn/JGHb7236662970jvs
6.外国语学院翻译专业博士学位点申报工作启动会顺利召开(通讯员:王朔杨)4月2日下午,外国语学院翻译专业博士点(DTI)申报工作启动会在线上召开。学院部分MTI导师、翻译系主任、骨干教师以及科研秘书参加会议。会议由副院长曹志宏主持。 首先,曹志宏传达了学院关于DTI申报的规划与布局,介绍申报团队的人员构成情况。随后,王军平从2024年度DTI申报情况、申报要求、学院申报机遇与规划jvzquC41uhr/zrikcp4ff~3ep1oohx4327>0997;0jzn
7.关于印发《西安翻译学院教职工攻读博士学位管理办法(试行)》的3.攻读博士学位前,必须与学校签订培养协议,并确保博士毕业后返校工作。 4.拟报考的学历学位方向与我校学科专业需求一致。 5.原则上年龄不超过 45 岁。 四、报考程序与录取审批 教职工攻读博士学位,需按学校规定的申请审批程序和管理规定进行。符合报考条件者向本人所在单位提出书面申请,并填写《西安翻译学院教职工报jvzq<84tue4yco~0gf{/ew4kphu03A::13::37mvo
8.外国语学院2025年翻译博士专业学位研究生招生工作实施办法翻译专业学位博士研究生招生,实行先录取后选导师的方式。考生申请报名时,只报考专业、研究方向、导师组,不报考导师,通过考核被拟录取后,经师生互选确定导师。 二、研究方向、招生计划 设置法律外交外事高级翻译、法律文本高级翻译、法律语言服务与管理3个方向,拟招生15人。拟招生人数仅供考生报考时参考,实际招生人数以教jvzquC41yiy{7hwrn4ff~3ep1oohx4332:0398620nuo
9.CertificateofDoctor'sDegree博士学位证书翻译模板没有人看Certificate of Doctor's Degree 博士学位证书翻译模板_没有人看_新浪博客,没有人看,jvzquC41dnuh0|npc0ipo7hp1u5cnxla77
10.广东外语外贸大学学位授予实施细则第一条为规范学校学位授予工作,促进学校教学水平的提高,根据《中华人民共和国学位条例》、《中华人民共和国学位条例暂行实施办法》和《广东外语外贸大学章程(试行)》,结合我校实际情况,制定本实施细则。 第二条根据国务院授权,我校可授予学士学位、硕士学位和博士学位。 jvzquC41zzml0piwhu4ff~3ep1oohx4342=03?=:0jzn
11.北京外国语大学2024年招收攻读博士学位研究生招生简章1.已获得硕士学位。 2.2024年应届毕业的硕士研究生(在博士生新生入学前必须取得硕士学位)。 注:凡在中国大陆地区以外取得学历/学位者,最晚须于2024年新生报到日前取得硕士研究生毕业证书和教育部留学服务中心出具的《国(境)外学历学位认证书》,否则录取资格无效。 jvzquC41itgewjyg0dltw7jfw0io1rshq1719=44;5>/j}r
12.外语学院新增翻译+历史双学士学位项目华东师大翻译专业与历史学专业均有深厚、完整的学科基础,人才培养成效卓著。翻译专业所在的外国语言文学学科在第四轮学科评估中被评为A类;具有强大的科研、师资力量,设有“翻译研究中心”,教师大多具有博士学位及海外教育背景。课程《汉译英》入选“国家级精品课程”,教学团队入选“国家级翻译教学团队”,已累计培养千余jvzq<84yyy4gn7jepw4ff~3ep1eu498219>08o4e33<97j9462:81yfig0nuo
13.张杏玲教授五、博士论文简介 (获博士学位教师填写) 题目: 生态翻译学视域下彝族文化的外宣翻译研究 提要:以翻译学和跨文化研究为理论基础,运用生态翻译学“译者中心”的核心思想,通过对译者的“适应”和“选择”详细阐述和分析,结合外宣翻译的特点,研究彝族文化的外宣翻译,不仅是宣扬彝族文化,也是宣扬整个中国民族文化。jvzquC41hhrd0trwuv4ff~3ep1oohx433:804A>20jzn
14.翻译学二级学科博士研究生培养方案2.文学翻译:中西文学经典翻译研究;中国文学外译研究;文学翻译批评;文学翻译史;翻译文学与世界文学。 3.口译研究:口译理论研究;口译能力研究;口译认知过程研究;口译结果研究;口译教学研究;口译史研究。 三、学制与学习年限 博士研究生学制为4年,最长学习年限为6年。 jvzquC41ugot0kkuw0kew7hp1ktgq8629:527:60jvs
15.学位授权点一览表学术学位授权点序号门类一级学科名称代码学位授权级别1文学外国语言文学0502博士学位授权一级学科1经济学应用经济学0202硕士学位授权一级学科2法学政治学03023马克思主义理论03054教育学教育学04015文学中国语言文学05016外国语言文学05027新闻传播学05038理学地理学07059管jvzquC41zmh/zrxw0gjv0ls1kplp1:5821726?3jvo
16.山东大学翻译学院李克博士莅临我院进行学术交流李克,副教授,博士,硕士生导师,山东大学(威海校区)翻译学院英语系主任。2003年于曲阜师范大学毕业,获学士学位;2006年获曲阜师范大学硕士学位;2012年获上海外国语大学博士学位;2015年2月至2016年2月受国家留学基金委资助在美国科罗拉多大学丹佛校区访学一年。现在山东大学(威海校区)外国语言文学博士后流动站学习。 jvzquC41uvo/sosw0gjv0ls1kplp1:58:1818<3jvo
17.翻译学院“申请—考核”方式博士研究生招生方案目前整个学科的英美文学研究力量在国内居领先地位,而英美文学团队是翻译学院的重要研究团队。团队负责人为申富英教授。该团队主要研究与合作方向包括:英美文学研究、拉美文学研究、俄罗斯文学研究、比较文学研究、文艺美学研究。团队现有主要成员9人,其中具有高级职称3人,拥有博士学位或正在攻读博士学位9人。团队成员先后主持jvzquC41h{~z0€m0uf{/gmz0ep5jpot134651B92;0nuo
18.GETI|于涛:加快培育高层次翻译专业人才推进国家翻译能力高质量全国翻译专业教指委牵头组织专家学者深入调研、充分论证,积极推动翻译博士专业学位设置工作。中国外文局、中央编译局等专业机构与北京语言大学、天津外国语大学等高校建立翻译博士联合培养机制,广东外语外贸大学也在翻译学博士培养中增加了“语言服务研究”方向,类似案例还有很多,各方面尝试以实践应用为导向,为设置翻译博士jvzquC41igzj0|mkuw4ff~3ep1=b1>k1e3976>f3849:;8ucig4ivv
19.机器智能与翻译研究室实验室博士生马婷婷顺利通过博士学位论文答辩2024年5月11日,哈尔滨工业大学计算学部语言技术研究中心机器翻译实验室博士生马婷婷顺利通过博士学位论文答辩。马婷婷同学师从赵铁军教授,博士期间在ACL、NAACL、TASLP等高水平国际会议与期刊上发表了多篇学术论文,获得国家奖学金。马婷婷同学的博士论文题目为《面向语言理解复杂jvzq<84okvrbd7mkv0kew7hp1