中国海洋大学考博辅导班:中国海洋大学外国语学院年攻读博士学位研究生招生专业目录专业指南

本学院的前身是1930年学校(时称“国立青岛大学”)文学院外国语言文学系,我国著名文学家、翻译家、学者梁实秋先生为首任系主任。学院现有教职工150人,其中教授26人,副教授36人,博士生导师8人,师资队伍中博士及在读博士40余人。

学院拥有外国语言文学一级学科博士点,围绕外国语言学及应用语言学、翻译学、外国文学、区域国别研究四个方向形成12个研究领域,学术带头人及骨干均为有博士学位的教授。目前,学院已形成了外国语言文学“本-硕-博”完整的学科教育体系和英语系、日语系、朝鲜语系、法语系、德语系、大学外语教学部“五系一部”、七个语种(俄语、西班牙语)的人才培养体系。在2017年教育部第四轮学科评估中,本一级学科的排名在外国语言文学一级学科的20-30%之间(B)。此外,本一级学科为山东省“十一五”“十二五”重点学科,山东省“十二五”外国语言文学重点基地,山东省“十三五”外国语言文学唯一“创新平台”。近年来学院科研和教学成果喜人,获得国家社科基金课题12项,其中重点项目1项;国际招标研究课题12项,省部级人文社科课题30余项;出版国家“十一五”和“十二五”规划教材项目12种,学术专著、专业教材和译著160余部,在SSCI、CSSCI和其他核心期刊发表论文100多篇,获国家级教学成果二等奖等国家级和省部级教学科研成果奖20余项。学院与美国、日本、韩国、法国、德国等国的高校建立了广泛的学术合作关系,每年有大批学生出国留学深造。

二、招生专业目录

联系电话:0532-66787311          联系人:顾老师

专业代码、名称

及研究方向

指导

教师

全日制

拟招生人数

非全日制

拟招生人数

专业基础知识笔试科目

备注

050200 外国语言文学

01外国语言学及应用语言学

杨连瑞

张文忠※

陈士法

2273方向基础与前沿A

考察第二外国语水平,达到“申请-考核”制外语水平要求的,可不参加相关第二外国语考试。详见我单位“申请-考核”制招生工作实施细则。

02翻译学

任东升

徐德荣

注:加※者为校外博导。不招收同等学力考生。招生人数根据实际情况进行调整。

三、综合考核方式和内容

(一)专业基础知识笔试

(二)面试

包括业务考核、外国语考核等内容。

1.业务考核主要考察考生综合运用所学知识的能力,本学科前沿及最新研究动态掌握情况以及是否具备博士生培养的潜能和综合素质。每位考生需准备10分钟左右的PPT汇报(包括个人学习与工作经历介绍、公开发表的文章与取得的科研成果、对所报考学科专业的认识以及今后的研究设想等)。

2.外国语考核主要考察考生是否达到本专业的外语要求,包括听力和口语测试。

四、综合考核总成绩

综合考核总成绩根据专业基础知识笔试成绩和面试成绩计算得出,总成绩及任一项成绩出现60分以下者,不予录取。

面试成绩=业务考核成绩×80%+外国语考核成绩×20%(面试成绩、业务考核成绩和外国语考核成绩均采取满分百分制)。

综合考核总成绩=专业基础知识笔试成绩×40%+面试成绩×60%。

按录取总成绩从高分到低分顺序录取。

五、参考书目

科目代码

科目名称

参考书目

1001

英语

不指定参考书目

1002

日语

1003

法语

1004

德语

2273

方向基础与前沿A

01外国语言学及应用语言学

(1)Ellis, R. 1994. Understanding second language acquisition[M]. 上海:上海外语教育出版社.

(2)Gass, S. & Mackey, A. 2012. The Routledge handbook of second language acquisition[C]. New York and London: Routledge.

(3)Zmuda, A., G. Curtis and Ullman, D. 2015. Learning personalized: the evolution of the contemporary classroom[M]. San Francisco: Jossey-Bass.

(4)Dörnyei, Z. 2007. Research methods in applied linguistics: Quantitative, qualitative, and mixed methodologies[M]. Oxford University Press.

(5) Schwieter, J. W. 2015. The Cambridge Handbook of Bilingual Processing [C]. Cambridge: Cambridge University Press.

(6)Jiang, N. 2018. Second Language Processing: An Introduction [M]. New York and London: Routledge.

02翻译学

(1) Toury, G. 2001. Descriptive Translation Studies and Beyond[M]. 上海:上海外语教育出版社.

(2) Gentzler, E. 2015. Contemporary Translation Theories[M]. 上海:上海外语教育出版社.

(3) Shei, C. & Gao, Z. M. 2018. The Routledge Handbook of Chinese Translation[M]. London/New York: Routledge.

(4)Boase-Beier, J. 2006. Stylistic Approaches to Translation[M]. 上海:上海外语教育出版社.

注:本参考书目仅为基础书目,不作为出题范围。

六、博士研究生招生导师简介

招生专业:外国语言学及应用语言学

研究方向:二语习得、应用语言学

近三年主要研究成果、在研项目及经费:

近年来在Studies in Second Language Learning and Teaching、《外国语》、《外语研究》、《外语与外语教学》、《中国外语》等国内外学术期刊发表论文26篇,其中CSSCI期刊10篇,国际期刊4篇,人大复印资料《语言文字学》全文转载6篇。编著《中介语语言学多维研究》、《中介语话题突出的类型学研究》、《动态系统论与二语习得研究》等著作。主持完成了国家社科基金“中介语语言学的多维研究与学科建构”、教育部人文社科基金“中国英语学习者的中介语研究”等10余项课题的研究,目前主持国家社科基金重点课题“中国英语学习者二语语用能力发展研究”,山东省社科重点课题《动态系统理论视角下的二语习得及发展研究》等,科研经费56万元。

招生专业:外国语言学及应用语言学

主要研究方向:二语习得、应用语言学、英语教育

近三年主要研究成果、在研项目及经费:

2016-2018年主要成果有:专著1部(《英语学习者词汇能力发展研究》南开大学出版社,2017),英语专业教材1套(《交际英语》阅读系列教材3册,外语教学与研究出版社,2017-2018),期刊论文10篇。在研国家社科基金项目1项(“赋权增能型英语教育创新体系研究”,16BYY078,2016-2019),经费20万(入账南开大学财务处)。

招生专业:外国语言学及应用语言学

主要研究方向:心理语言学、英语文体学

近三年主要研究成果、在研项目及经费:

主持参与多项国家社会科学基金项目、教育部人文社会科学研究规划基金项目、山东省人文社会科学研究项目。在《外语教学与研究》、《现代外语》、《外语教学》、《外语电化教学》、《外语教学理论与实践》等期刊发表40余篇论文。曾获山东省第23次社会科学优秀成果奖二等奖、山东省高校优秀科研成果奖二等奖等奖励。近三年,以第一作者身份发表CSSCI论文5篇,核心期刊论文7篇,其中学校认定的外语类A类和B类期刊论文各1篇;荣获山东省高校优秀科研成果奖三等奖和青岛市第三十一次社会科学优秀成果奖二等奖各1项。主持国家社科基金项目:英汉心理词典中语码转换认知机制的ERP研究(14BYY061,20万元)。

招生专业:翻译学

主要研究方向:翻译理论,翻译史学

近三年主要研究成果、在研项目及经费

围绕国家翻译实践、沙博理翻译艺术、圣经翻译理论与实践,在CSSCI及核心期刊发表论文10篇。主编研究生教材《涉海法律英语翻译》《汉英笔译全译实践教程》(第二),主编研究生教材《涉海法律英语翻译》,主编论文集《宗教经典汉译研究》(第二辑),出版译著《小猎犬号环游记》,作为语文组成员深度参与环球圣经协会《新约》新译本翻译。主持完成国家社科基金项目《国家翻译实践中的“外来译家”研究》(证书号:20171570),主持完成山东省研究生教育创新计划项目1项。现主持国家社科基金项目《国家翻译实践史书写研究》(18BYY019),经费20万元;主持中国翻译研究院委托课题《沙博理翻译艺术研究》(2017TSB1),经费15万元。

招生专业:翻译学

主要研究方向:翻译理论、翻译批评

近三年主要研究成果、在研项目及经费:

近三年在《中国翻译》《外国文学研究》《外语研究》《山东外语教学》《当代外语研究》等发表学术论文近20篇,其中A&HCI论文两篇,CSSCI论文4篇,CSSCI扩展版5篇;专著两部,2017年出版的《儿童本位的翻译研究与文学批评》是专门研究儿童文学翻译理论与批评的专著;出版译著18部。2014年获批国家社科项目“儿童文学翻译的文体学研究”,经费20万。

THE END
0.PhD是什么意思PhD的用法翻译读音PhD 扩展词汇 英[ˌpiːeɪtʃ'diː] 美[ˌpiːeɪtʃ'diː] 释义 用例 词组 更多 n. 哲学博士 释义常用度分布图 下载海词词典查看 详尽释义 n. 名词 (哲学)博士学位(全写为 Doctor of Philosophy,授予完成某学科研究者的高级学位) 英英释义 Noun: a doctorate usually jvzq<84o0eusr7ikev4dp8UjF
1.doctorate的中文解释和发音doctorate的翻译PhD哲学博士学位;doctoral博士的;postgraduate研究生;graduate授予…学位;bachelor单身汉;undergraduate大学生, 大学肄业生;degree程度,等级;diploma毕业,学位;professor教授;thesis论文;sociology社会学; 词组| 习惯用语 doctorate degree 博士学位 post doctorate 博士后 英语例句库 1.Sincere felicitation on ywe completing jvzquC41yy}/h{ike0ipo8ikevy0gw4fqezptjyg
2.翻译'名誉博士学位'–字典英文在上下文、翻译记忆库中将“名誉博士学位"翻译成 英文 第1页 小组授予伊本·查巴斯博士小组名誉成员的荣誉称号,并邀请他参加下一次会议。 Chambas the distinction of Honorary Member of the Group and invited him to its next meeting. UN-2 2005年,泰国的Ketsiri Kueseng女士获得教科文组织-欧莱雅研究金;jvzq<84inqycg7hqo1€i1ns1'G;&;9*:F'K9'JF':;+F7.=F';G&G>*C5'GC'N:'CF+B8.J6'DJ&:M
3.外国语学院召开翻译专业博士学位授权点申报论证会近日,吉林省下发了“关于开展新增博士硕士学位授权审核工作的通知”。为更好地解读政策,对标申报基本条件,发现优势与查找不足,为下一步申报做好准备,学院召开“翻译专业博士学位授权点申报论证会”。会议由周桂君院长主持,“翻译专业博士学位授权点申报工作专班”成员参会研讨。 jvzquC41y{4ogwz0gf{/ew4kphu0397;17<247mvo
4.学校召开翻译专业博士学位授权点申报工作推进会接着,与会人员就申报工作的准备、进度和建议等相关问题进行了深入交流,黄雯副院长和卫瑾主任就翻译专博授权点申报的工作要求、文件政策等作了补充说明。 推进会由覃红副校长作总结讲话。覃校长指出,外国语学院翻译专业博士学位点有较好的基础,要继续围绕国家战略与区域经济发展进行建设。针对学位点申报,他强调要做好三jvzq<84{lu/|~jn0gjv0ls142841:6321i46;>c56?3;?4rcikn0qyo
5.翻译博士专业学位(DTI)教育为谁而设?从翻译专业教学的现状和语言服务业界的需求来看,设立翻译博士专业学位似乎已是势在必行。然而,要掌握开设翻译博士专业学位的全貌,我们还需要考虑什么样的人是这一学 下载App查看全文 下载全文 更多同类文献 个人查重>> 个人AIGC检测>> 文献综述>> (如何获取全文? 欢迎:购买知网充值卡、在线充值、在线咨询)jvzquC41yy}/ewpk0eun0ls1Ctzjeuj1ELLEVxycn/JGHb7236662970jvs
6.外国语学院翻译专业博士学位点申报工作启动会顺利召开(通讯员:王朔杨)4月2日下午,外国语学院翻译专业博士点(DTI)申报工作启动会在线上召开。学院部分MTI导师、翻译系主任、骨干教师以及科研秘书参加会议。会议由副院长曹志宏主持。 首先,曹志宏传达了学院关于DTI申报的规划与布局,介绍申报团队的人员构成情况。随后,王军平从2024年度DTI申报情况、申报要求、学院申报机遇与规划jvzquC41uhr/zrikcp4ff~3ep1oohx4327>0997;0jzn
7.关于印发《西安翻译学院教职工攻读博士学位管理办法(试行)》的3.攻读博士学位前,必须与学校签订培养协议,并确保博士毕业后返校工作。 4.拟报考的学历学位方向与我校学科专业需求一致。 5.原则上年龄不超过 45 岁。 四、报考程序与录取审批 教职工攻读博士学位,需按学校规定的申请审批程序和管理规定进行。符合报考条件者向本人所在单位提出书面申请,并填写《西安翻译学院教职工报jvzq<84tue4yco~0gf{/ew4kphu03A::13::37mvo
8.外国语学院2025年翻译博士专业学位研究生招生工作实施办法翻译专业学位博士研究生招生,实行先录取后选导师的方式。考生申请报名时,只报考专业、研究方向、导师组,不报考导师,通过考核被拟录取后,经师生互选确定导师。 二、研究方向、招生计划 设置法律外交外事高级翻译、法律文本高级翻译、法律语言服务与管理3个方向,拟招生15人。拟招生人数仅供考生报考时参考,实际招生人数以教jvzquC41yiy{7hwrn4ff~3ep1oohx4332:0398620nuo
9.CertificateofDoctor'sDegree博士学位证书翻译模板没有人看Certificate of Doctor's Degree 博士学位证书翻译模板_没有人看_新浪博客,没有人看,jvzquC41dnuh0|npc0ipo7hp1u5cnxla77
10.广东外语外贸大学学位授予实施细则第一条为规范学校学位授予工作,促进学校教学水平的提高,根据《中华人民共和国学位条例》、《中华人民共和国学位条例暂行实施办法》和《广东外语外贸大学章程(试行)》,结合我校实际情况,制定本实施细则。 第二条根据国务院授权,我校可授予学士学位、硕士学位和博士学位。 jvzquC41zzml0piwhu4ff~3ep1oohx4342=03?=:0jzn
11.北京外国语大学2024年招收攻读博士学位研究生招生简章1.已获得硕士学位。 2.2024年应届毕业的硕士研究生(在博士生新生入学前必须取得硕士学位)。 注:凡在中国大陆地区以外取得学历/学位者,最晚须于2024年新生报到日前取得硕士研究生毕业证书和教育部留学服务中心出具的《国(境)外学历学位认证书》,否则录取资格无效。 jvzquC41itgewjyg0dltw7jfw0io1rshq1719=44;5>/j}r
12.外语学院新增翻译+历史双学士学位项目华东师大翻译专业与历史学专业均有深厚、完整的学科基础,人才培养成效卓著。翻译专业所在的外国语言文学学科在第四轮学科评估中被评为A类;具有强大的科研、师资力量,设有“翻译研究中心”,教师大多具有博士学位及海外教育背景。课程《汉译英》入选“国家级精品课程”,教学团队入选“国家级翻译教学团队”,已累计培养千余jvzq<84yyy4gn7jepw4ff~3ep1eu498219>08o4e33<97j9462:81yfig0nuo
13.张杏玲教授五、博士论文简介 (获博士学位教师填写) 题目: 生态翻译学视域下彝族文化的外宣翻译研究 提要:以翻译学和跨文化研究为理论基础,运用生态翻译学“译者中心”的核心思想,通过对译者的“适应”和“选择”详细阐述和分析,结合外宣翻译的特点,研究彝族文化的外宣翻译,不仅是宣扬彝族文化,也是宣扬整个中国民族文化。jvzquC41hhrd0trwuv4ff~3ep1oohx433:804A>20jzn
14.翻译学二级学科博士研究生培养方案2.文学翻译:中西文学经典翻译研究;中国文学外译研究;文学翻译批评;文学翻译史;翻译文学与世界文学。 3.口译研究:口译理论研究;口译能力研究;口译认知过程研究;口译结果研究;口译教学研究;口译史研究。 三、学制与学习年限 博士研究生学制为4年,最长学习年限为6年。 jvzquC41ugot0kkuw0kew7hp1ktgq8629:527:60jvs
15.学位授权点一览表学术学位授权点序号门类一级学科名称代码学位授权级别1文学外国语言文学0502博士学位授权一级学科1经济学应用经济学0202硕士学位授权一级学科2法学政治学03023马克思主义理论03054教育学教育学04015文学中国语言文学05016外国语言文学05027新闻传播学05038理学地理学07059管jvzquC41zmh/zrxw0gjv0ls1kplp1:5821726?3jvo
16.山东大学翻译学院李克博士莅临我院进行学术交流李克,副教授,博士,硕士生导师,山东大学(威海校区)翻译学院英语系主任。2003年于曲阜师范大学毕业,获学士学位;2006年获曲阜师范大学硕士学位;2012年获上海外国语大学博士学位;2015年2月至2016年2月受国家留学基金委资助在美国科罗拉多大学丹佛校区访学一年。现在山东大学(威海校区)外国语言文学博士后流动站学习。 jvzquC41uvo/sosw0gjv0ls1kplp1:58:1818<3jvo
17.翻译学院“申请—考核”方式博士研究生招生方案目前整个学科的英美文学研究力量在国内居领先地位,而英美文学团队是翻译学院的重要研究团队。团队负责人为申富英教授。该团队主要研究与合作方向包括:英美文学研究、拉美文学研究、俄罗斯文学研究、比较文学研究、文艺美学研究。团队现有主要成员9人,其中具有高级职称3人,拥有博士学位或正在攻读博士学位9人。团队成员先后主持jvzquC41h{~z0€m0uf{/gmz0ep5jpot134651B92;0nuo
18.GETI|于涛:加快培育高层次翻译专业人才推进国家翻译能力高质量全国翻译专业教指委牵头组织专家学者深入调研、充分论证,积极推动翻译博士专业学位设置工作。中国外文局、中央编译局等专业机构与北京语言大学、天津外国语大学等高校建立翻译博士联合培养机制,广东外语外贸大学也在翻译学博士培养中增加了“语言服务研究”方向,类似案例还有很多,各方面尝试以实践应用为导向,为设置翻译博士jvzquC41igzj0|mkuw4ff~3ep1=b1>k1e3976>f3849:;8ucig4ivv
19.机器智能与翻译研究室实验室博士生马婷婷顺利通过博士学位论文答辩2024年5月11日,哈尔滨工业大学计算学部语言技术研究中心机器翻译实验室博士生马婷婷顺利通过博士学位论文答辩。马婷婷同学师从赵铁军教授,博士期间在ACL、NAACL、TASLP等高水平国际会议与期刊上发表了多篇学术论文,获得国家奖学金。马婷婷同学的博士论文题目为《面向语言理解复杂jvzq<84okvrbd7mkv0kew7hp1