我们都经历过四大校服天王的陪伴,它们带着炫酷蓝白风、邪魅红白风、迷之全白风、环保绿白风,席卷了我们整个青春。
有时候,看着别的国家同龄人穿着笔挺的制服式校服,难免会眼馋。
为什么只有我们的校服松松垮垮像个面口袋呢?
其实,我们的校服经历过多次改版,包括民国时期的改良旗袍和中山装,五四后的文明新装、旗袍校服、清华连体衣校服、绿军装、白衬衫蓝裤子搭配、海军服……
截图来自B站博主@朵朵花林
直到90年代,全国统一采用“面口袋”式运动校服。
近年来,除了运动校服外,许多学校陆续推出了新型校服。
网友们评选除了国内最受欢迎的6所学校的校服,看看有你们学校吗?
重庆外国语学校校服
传统中式立领盘口和英式传统衬衫版型结合,中西合并版校服。
重庆八中校服
天蓝色衬衫搭配红黄相间的领带,外面可穿菱形鸿辉针织背心,好看又保暖。
河南省实验中学校服
据说这款校服是征集学生的设计后,投票选出来的,女生系领结,男生系领带,活泼有朝气。
无锡天一中学校服
这款校服采用英伦风格子元素,女生及膝短裙,男生长裤,颜值非常高。
无锡第一女子中学校服
白衬衣加黑色伞型半裙,白袜搭配统一黑色小皮鞋,衬得女生们柔美恬静。据说,该校的校服有15种款式,一年四季有运动装、休闲装、制服、淑女装多套搭配。
长沙第十一中学校服
这款校服有点像改良版的水手服,以黑白为主色调,简单干净,穿起来很精神。
珠海香樟中学校服
是不是很羡慕?
但当你羡慕别人的时候,别人也在羡慕你。韩国网友就非常喜欢我们的面口袋式校服,都要馋哭了呢。
S. Korean netizens praise 'ugly' Chinese school uniforms
韩国网友盛赞“丑陋的”中国式校服
Wearing cute miniskirts topped with white shirts to school, South Korean students have always been the envy of their counterparts in China, where the majority of youngsters think their tracksuit-style uniforms are ugly.
Miniskirt n.迷你短裙
the envy of 令人嫉妒(羡慕)的人(事物)
counterpart n.职位(或作用)相当的人
the majority of……的大多数
youngster n.年轻人,少年
uniform n.校服
However, the grass is always greener on the other side: it may come as a surprise that South Korean students have been expressing their jealousy of Chinese school uniforms.
然而,这山总是望着那山高:可能出乎中国学生们意料的是,韩国学生一直在嫉妒中国式校服。
the grass is always greener on the other side 这山望着那山高
come as a surprise 出乎意料
jealousy n.嫉妒
Too loose, too baggy, no aesthetic values…Such are the complaints of Chinese students when asked for their comments on their school uniforms.
太宽松、太像口袋、没有美学价值……这是中国学生在被问及对校服的意见时常有的抱怨。
loose adj.(衣服)宽松的
baggy adj.袋状的
aesthetic / esˈθetɪk / adj.审美的,美学的
complaint n.抱怨
Designed in the 1950s, modern Chinese uniforms are unisex tracksuits featuring a zip-up jacket, a casual T-shirt and loose-fit track pants, mostly made of light, synthetic materials.
设计于20世纪50年代的现代中国式校服是男女通用版运动服,配有拉链外套、休闲T恤和宽松的运动裤,主要由轻质合成材料制成。
unisex adj.男女皆宜的(uni-,表示“一”、“单”、“一方”之义)
feature v.以……为主要组成
zip-up adj.有拉链的
casual adj.休闲的
synthetic / sɪnˈθetɪk / adj.合成的,人造的
material n.衣料,布料
While Chinese students loathe their uniforms' lack of style, South Korean students, after discovering pictures of Chinese students in sporty uniforms on South Korea’s online forum Instiz, praised Chinese uniforms for being comfortable and practical.
虽然中国学生因为他们的校服缺乏流行风格讨厌它,但韩国学生在韩国论坛Instiz上看到中国学生穿着运动校服的照片后,却称赞中国校服舒适实用。
loathe vt.讨厌,厌恶
lack of 没有,缺乏
style n.(尤指服装上的)风尚,流行式样
sporty adj.休闲运动的(指穿着)
forum n.(因特网上的)论坛,讨论区
practical adj.(计划、方法等)切实有效的,切实可行的
“Wow! I’m so envious. Being comfortable is the best.” @eundanggum commented. “Our school uniform was pretty but it was uncomfortable to wear.”
Another netizen @kimtaehyung thought Chinese school uniforms actually stand up to her dressing preference. “This looks perfect for me since I change into my PE uniform as soon as I get to school.”
另一位网友@kimtaehyung认为中国校服实际上符合她的着装偏好。“这对我来说很完美,因为我一到学校就换上运动服。”
preference n.偏爱,偏好
PE uniform 运动服
While the comfort and practicality of Chinese school uniforms have won over South Korean students, they still struggle toplease Chinese youngsters.
尽管中国式校服的舒适性和实用性赢得了韩国学生的青睐,但它们仍然很难取悦中国年轻人。
win over 争取到……
struggle to do sth 尽力做某事;挣扎着做某事
please v.(使)开心,(使)满意
In an online survey by Weibo, netizens were asked about their thoughts on Chinese school uniforms. Nearly half of those polled criticized the uniforms as ugly, with only 10.3 percent saying the uniforms look good.
在微博的一项在线调查中,网友被问及他们对中国校服的看法。近一半的受访者批评校服很丑,只有10.3%的人说校服好看。
poll v.对……进行民意测验(调查)
criticize v.批评,指责
“Uniforms? They are just tracksuits and sportswear! The slackness and looseness make them good for doing sports, but they have no aesthetic values,” @benbaobaoyaosiniao commented.
slackness n.松弛
looseness n.松弛
Another netizen Zhang Xiaodong went further with the criticism, claiming that ugly uniforms may lead to a lack of confidence.
另一位网友张晓东在批评声中更进一步,声称难看的制服可能会导致学生缺乏自信。
go further 进一步
criticism n.批评,批判
lead to 导致
Interestingly, some 44.6 percent of people said that it is one’s physical appearance that decides if he or she looks good in Chinese school uniform.
有趣的是,大约44.6%的人说,一个人的外表决定了他/她穿中国校服是否好看。
physical appearance 外貌,外表
小拓展
school uniform
uniform 本身有“制服,校服”的意思,前面加上school就能更具体地表示“校服”。
She's already outgrown her school uniform.
她已经长得连校服都不能穿了。
The hat is part of the school uniform.
帽子是校服的一部分。
in school和at school的区别
at 用来表达在物理上的一个具体的位置,所以at school 表示人在学校里,即“在学校;在上课”。
而 in school强调在学校学习,指状态,即“在求学”。但是如果school前加定冠词the,就表示在具体的某个学校里了,“in the school”表示“在学校”。
after school 放学后
primary school 小学
secondary school 中等学校
elementary school 小学
junior high school/ junior middle school 初中
senior high school 高中
graduate school 研究所,研究院
medical school 医学院;医学专科学校
business school 商业学校
vocational school 职业学校
law school 法学院;法律学校
in uniform 穿制服
military uniform 军装
uniform speed 匀速;等速
不喜欢“面口袋”式校服的同学也不要着急,2012年中国首款新式校服在北京发布,这套校服将作为推荐版本向各个学校推荐,但不会强制学校更新。
新款校服有两套,一套小西装加衬衣、领带,一套宽松的样式的运动服。你喜欢哪一款?
【特 别 声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。 本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。
合集收藏
备考专辑: & &
语音单词:& & &
新闻英语: & &&
歌曲TED: & & & &
美文故事: & & & &
名字外教: & & & & &
微信公众号改版,订阅号消息不再按时间排序,为了防止迷路,希望小可爱们可以动动小小手点个“在看”或者将“小芳老师”添加到★“星标”☆中!让系统知道这是你喜欢看的公众号,这样我们就可以一直就可以永远幸福在一起啊